понедельник, 27 мая 2013 г.

ИСКУССТВО ОБЩЕНИЯ: МЕТАСООБЩЕНИЯ (И ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ АЙКИДО СО СКРЫТОЙ ПРИСТРОЙКОЙ)

В психологии есть такое понятие: «метасообщения». Их ещё называют «Метаязык». 
Всё это - контекст, т.е. подлинный, настоящий смысл сообщения. 

Очень многое из того, что говорится вслух, определяется не буквально сказанными словами, а тем контекстом, который содержит фраза, т.е. "метасообщением". 

Вот простой пример: 

Женщина вечером дома у мужчины, который перед этим пригласил её в ресторан, может прошептать: «Я действительно не могу остаться», и… останется на всю ночь, ведь подлинный смысл этой фразы был именно такой. 
А мужчина наверняка приглашал ее к себе домой после ресторана «на чашку кофе», фраза, которая не нуждается в переводе для любого, кто старше восемнадцати лет. Мне очень нравится вот эта английская шутка, которая прекрасно иллюстрирует, что подлинный смысл сказанного всегда передаётся контекстом: 

"Если леди говорит «нет», это значит «может быть», а если говорит «может быть», - это значит «да», а если говорит «да», то это не леди." 

Вообще люди сплошь и рядом говорят не напрямую. Если убрать все метавыражения из нашей повседневной речи, то беседа станет краткой, резкой и исключительно смысловой и тогда люди станут друг-другу казаться слишком грубыми, жестокими и невнимательными. 

Вот представьте себе ситуацию, когда вы пришли на званый обед и вас угощают пирогом, который, на ваш взгляд, недосолен. Что лучше? 
Вариант 1: Сказать прямо: «Пирог недосолен», или 
Вариант 2: «Что-то мне сегодня все кажется недосоленным», или «Я всегда солю дополнительно» и т. п.? 
Второй вариант, где используется метаязык, позволяет избежать неприятной ситуации, когда хозяева огорчатся и праздничное настроение вечера будет испорчено. 

Общение на контексте позволяет передавать информацию мягко, что облегчает её восприятие собеседником (однако именно в силу такой размягчённости информации часто бывают и ошибки в восприятии). 

Что чаще всего забывают люди в процессе общения? 

Чаще всего люди забывают именно о том, что существует контекст. 

Слишком часто люди забывают о том, что в живом общении слова передают только 10% информации, ещё 40% передаёт интонация (тон) и 50% информации передаётся невербаликой (мимика, микромимика, поза, жесты, пластика). 

Разум обманывает нас. Если мы думаем, что подлинный смысл сообщения передают слова, то мы обманываем самих себя, но мы не можем обмануть своё бессознательное, которое прекрасно ловит подлинный смысл сообщения переданный контекстом. 

Вот к примеру, Вы в магазине электроники обращаетесь к пробегающему мимо консультанту: «Здравствуйте! Можно Вас спросить?» Консультант говорит "Добрый день! Чем могу помочь?" Однако в данном случае, на метаязыке его слова на самом деле значат: "Вам так прямо так уж и необходимо было меня беспокоить именно сейчас?" И несмотря на его доброжелательную фразу, вы почувствуете подлинный смысл его сообщения. 

Вот представьте себе трех человек, каждый из которых говорит вам: 
"Я очень рад вас видеть". Но первый из них говорит скороговоркой, пряча глаза и напряженно поднимая плечи, второй — откинувшись на стуле, заложив ногу на ногу, скрестив руки на груди и с "каменным" выражением лица, а третий с улыбкой и "светящимися" глазами, подавшись слегка всем телом Вам навстречу. Очевидно смысл сказанного будет совершенно разный, вне зависимости от того, что слова были одни и те же. 

Великий театральный мастер К.С.Станиславский говорил, что слова "Я тебя люблю" могут быть, к примеру, сказаны с 60 разными смыслами. 

Кстати, одна из форм психологического айкидо (такой вид, как аммортизация со скрытой пристройкой) является исключительно формой нанесения оскорбления оппоненту, поскольку хоть слова и повторяют то, что нам сказал оппонент, т.е. якобы выражают согласие с ним, но тоном и невербаликой мы сообщаем оппоненту, что тот придурок. 

Понятное дело, что хоть оппоненту формально юридически и нечего нам предъявить - ведь мы с ним "согласились" на словах, всё равно он будет чувствовать себя оскорблённым. Это и не удивительно, ведь наше согласие - это только слова, т.е. 10% смысла сказанного, а вот 90% смысла мы передали тоном и невербаликой и эти 90% - это оскорбление, которое, правда, как говорят прокурорские, "к делу не подошьёшь".

Комментариев нет:

Отправить комментарий